スウェーデン語自習室

iphone無料アプリを使ってスウェーデン語を勉強!

外食の感染対策 2

こんにちは!

前回に引き続き、レストランの扉に張られたポスターの続きを読んでいこうと思います。

 ちょっと量が多くて、知らない単語もガンガン出てきますが、書いてあることは想像しやすい普通のことなので、頑張りますよ。

今回は第二段落(👤⇔👤のイラストのところ)から!

f:id:koguro01:20200509024829j:plain

 

  

 

f:id:koguro01:20200507045027j:plain

前回の記事はこちら↓

kogurosweden.hatenablog.com

 

 

今回読む文章

第二段落

  1. Håll mer än en armlängds avstånd i köer och ta ansvar för avståndet inom ditt sällskap.
  2. Välj sittplatser med avstånd till andra bord.
  3. Fråga serveringspersonalen om du behöver råd.

第三段落

  1. Tvätta händerna ofta och använd gärna handsprit.
  2. Hosta och nys i armvecket.

第四段落

  1. Är det fullsatt? 
  2. Ta med din mat och ät på en annan plats eller kom tillbaka vid en annan tidpunkt.

締め

Tack för att du hjälper till att begränsa smittspridningen.

 

第二段落1

早速ですが、この一文知らない単語がほとんどです・・・

Håll mer än en armlängds avstånd i köer och ta ansvar för avståndet inom ditt sällskap.

mer‥もっと(more)

än‥より(than)

längd‥長さ

köer‥順番、列

ansvar‥責任

inom~‥~における

sällskap‥仲間

 

「håll avstånd」、前々回くらいにやりました、「距離をあける(keep distance)」です!

kogurosweden.hatenablog.com

 

一度出会った単語に、別の場面で出会えるとちょっとうれしいですね。

 

「mer än~」、「~よりも多く(more than~)」です。

ここでは「腕の長さよりも長く、距離をあけてね」という意味ですね。

「i köer」は「列の中で」、つまり「並んでいる時」でいいと思います。

 

まさにこのイラスト👤⇔👤を表す内容が書かれていました!

 

「ta ansvar」は「責任を持つ(take responsibility)」。「för」以下に何の責任なのかが来てあります。

「仲間内での距離」についての責任ですね。

他のお客さんとは腕の長さ以上距離をあけて、一緒にいる家族や友人との距離は各自責任を持ってね、ということでしょう。

 

Håll mer än en armlängds avstånd i köer och ta ansvar för avståndet inom ditt sällskap.

並ぶ際は腕の長さ以上の距離をあけて、仲間内の距離については責任をもってください

 

第二段落2、3

Välj sittplatser med avstånd till andra bord.

Fråga serveringspersonalen om du behöver råd.

 

 välj‥選ぶ

sittplatser‥座席

serveringspersonalen‥店員(service staff)

råd‥アドバイス

 

「andra bord」は「他のテーブル」です。

「om」は前回もでてきました。意味は「if」でしたね。

 

Välj sittplatser med avstånd till andra bord.

他のテーブルまで距離のある座席を選んでください。

Fråga serveringspersonalen om du behöver råd.

もしアドバイスが必要なら店員に尋ねてください。

 

第三段落1、2

手に水滴が落ちているイラストの段落です。

 

Tvätta händerna ofta och använd rna handsprit.

Hosta och nys i armvecket.

 

rna‥進んで

nys‥くしゃみ

armvecket‥折り目

 

「tvätta händerna ofta」は以前、スウェーデン王室のinstagramで使われていた文章をご紹介した時にも登場しました↓↓

kogurosweden.hatenablog.com

 

「använd」は汎用性の高い「使う」で、

「gärna」は「進んで~する」、英語にすると「feel free」です。

2つ合わせると「どうぞ使ってください」という感じでしょう。

「armvecket」、腕の折り目なので「肘の内側」のことですね。折り目っていうのがいいですね 笑

 

Tvätta händerna ofta och använd gärna handsprit.

Hosta och nys i armvecket.

手をよく洗い、消毒液を使用してください。

咳とくしゃみは肘の内側でしてください。 

 

手の消毒液は、いたるところで目にします。

普通の消毒液と、少し香りのついたちょっとおしゃれな消毒液の2パターンおいてくれているお店もありました。

 

第四段落1、2

ようやく、最後の段落です。。。

Är det fullsatt
Ta med din mat och ät på en annan plats eller kom tillbaka vid en annan tidpunkt.

 

fullsatt‥混んでいる

annan plats‥別の場所

tillbaka‥戻る

vid‥(場所)で

annan tidpunkt‥別の時間 

 

2つ目の文章は「Ta~」<eller>「kom~」となっているので、接続詞「eller」で二つに分けるとわかりやすいです。

「annan○○」で「別の○○」となっているのも対比しやすい目印です!

 

Är det fullsatt? 
Ta med din mat och ät på en annan plats eller kom tillbaka vid en annan tidpunkt.

混んでますか?

食事を持って別の場所で食べるか、別の時間に戻ってきてください。

 

締め

最後です!

Tack för att du hjälper till att begränsa smittspridningen.

 

hjälper till‥~を助ける

begränsa‥限る、抑える

smittspridningen‥感染拡大

 

前回も「att」は登場していて、「to不定詞かthatの意味」とご紹介しました。

この一文では両方の使い方がされています!ややこしいですね!!

 

「Tack för att du hjälper till」

このattは英語の「that S V」の「that」と同じ使われ方です。

つまり「att」以下の内容(あなたが助けてくれること)について「Tack för(ありがとう)」と言っているわけです。

 

att begränsa smittspridningen.」

このattは英語のto不定詞の使われ方です。「~すること」という意味で、ここでは「感染拡大を抑える(begränsa smittspridningen)こと」。

 

もう一回言います、ややこしいですね!

 

 

Tack för att du hjälper till att begränsa smittspridningen.

感染拡大を抑えることに協力してくれてありがとうございます。

 

まとめ

このポスターを題材にしたきっかけは、単に「なんて書いてあるのか興味があったから」でしたが、やってみると知らない単語のオンパレードでちょっとしんどかったです・・・

でも、旬(?)の話題なので無理して挑戦してみました。

 

感想はこんな感じ。

  • 単語の意味さえ分かれば文法は何とかわかりそう
  • タイトルやイラストから内容を予想できると理解しやすい
  • 現在形以外の動詞が出てくると一瞬わからなくなる(taやät)
  • 繰り返し出てくる表現(「håll avstånd」や「tvätta händerna」)に出会えると嬉しい
プライバシーポリシー お問い合わせ