SFIの先生おすすめニュースサイト 8 SIDOR
こんにちは!
今回は簡単なスウェーデン語で書かれたニュース記事をご紹介しようと思います。
「Nyheter på lätt svenska」(簡単なスウェーデン語のニュース)で検索すると、様々なメディアがヒットするのですが、中でもおすすめなニュースサイトをご紹介します。
冬支度として最強あったかジャケットを購入しました。
めちゃくちゃ暖かいんですが、ヒートテック+最強ジャケットで歩いていると、熱くなってきます。
もしかしたら、半袖+最強ジャケットの方がいい、かも?
今こそスウェーデンで半袖を着るタイミングなのかもしれません。
8 Sidor
SFIの授業時間が少なくなっているため、担当の先生は自習できる素材をたくさん教えてくれます。ありがたい!
中でも一番おすすめされたのが「8 Sidor」というサイトです。
トップページからいくつかのタブに分かれているのですが、「Start」ではなく「Lyssna」をクリック。
Datumで日付を選択すればその日のニュースのテキストが表示され、Lyssnaを押せばテキストを朗読する音声が流れます。
(10月31日は更新がお休みでした↑)
何がいいって、音声が自動音声ではなく、本当に人が読み上げてくれていることと、テキストに忠実に読んでくれることです。
(「Start」のタブにある記事も音声付きですが、こちらは自動音声。なので「Lyssna」にある記事がおすすめです!)
記事は短くまとめられ、さらに一文が本当に短いので、ニュース初心者の私でも知らない単語の意味さえ分かれば内容は理解できました。
まあ、知らない単語の意味を調べるのにめっちゃ時間かかるんですけどね。
もしご興味のある方は是非!
ちょっとだけニュースを読んでみる!~Nya råd i flera regioner~
さて、10月30日のニュースの中から一つピックアップして、いくつか単語と表現をご紹介しようと思います!
紹介する記事「Nya råd i flera regioner」は↓のリンクにある2つ目の記事です。
音声は2:00~
スウェーデンのいくつかの地域ではコロナ感染者がまた増えてきているようで、特定の地域に対して「家族以外との接触は避けよう」、「不要な外出は避けよう」などの指示が出ました。
という内容のニュースです。
まずはヘッドラインから順番に、よさげなところを抜き出してご紹介します!
前後文脈がおかしくなることがありますが、ご了承ください!
Nya råd i flera regioner
いくつかの地域における新たな勧告
- råd(ett råd) 勧告
- regioner(en region) 地域
「råd」、google先生の翻訳では「アドバイス」と出ますが、ここでは「勧告」が良いと思われます。
「アドバイス」だとさすがにちょっと軽い感じがします(笑)
Det sprider sig särskilt mycket i vissa områden.
それ(コロナウイルス)は特定の地域で特に拡大しています。
- sprider sig 拡大する
- särskilt mychet 特に多い
- vissa 特定の
「sprider sig」、これで1単語です。再帰代名詞とかいうやつ(sig)がついています。
Därför har det kommit särskilda råd för Uppsala region och Skåne.
したがってウプサラとスコーネに特別な勧告が出されました。
- därför したがって
- särskilda råd 特別な
「särskilt」は副詞で「特に~」、「särskild」は形容詞で「特別な○○」。
ちょっと違うので注意です。意味的に頻繁に使いそう。
「därför」、理由を述べる時に使いますが
「det är därför jag är sen.」、「そのせいで遅れたの」
という感じでも使っているのを聞いたことがあります。
まだまだ知らない単語が満載ですが、スウェーデン語の勉強を始めた初期の初期に比べれば、文の構造はつかめるようになりました。
もう最初は、どれが名詞でどれが動詞か検討もつかなかったから・・・
Här är några av råden :
こちらは勧告の一部です。
・Försök att inte handla i affärer. Att handla mat och medicin är okej.
店で買い物をしないようにする。食品や薬はオッケー。
- försök 試みる
・Håll avstånd till människor som du inte bor med.
一緒に住んでいない人との距離を保つ。
- människor(en människa) 人
・Gå inte på fester och möten.
パーティや会議には行かない。
- fester(en fest) パーティ
- möten(ett möte) 会議
ここであげられている内容はごく一部ですが、新たな勧告と言っても特に目新しいものは無い気がしますね。
私が住んでいる地域も対象になっているのですが、週末の人通りが気持ち減った感じがします。
もしかしたら天気悪くて寒かったからだけかもしれませんが(笑)
Vi gör det här för att det inte ska bli som det var i våras.
春の時のようにならないよう、今私たちはこれ(勧告)を実施しています。
- för att ~(する)ために
- i våras (去年の)春
「i våras」は「"過去の"春」です。
今は秋なので「去年の春」と訳してしまうと「2019年の春」みたいになってしまいますが、コロナが流行していた「今年の春」を指しますね。
この文、パッと見わかりにくかったのですが、
Vi gör det här 私たちはこれをする
för att det inte ska bli ~ ~にならないように
som det var i våras 春の時
このように切れ目で分解していくと意味がつかめてきます。
瞬時に意味を把握するのは難しいかもですが、そのうちできるようになるでしょう。←
いかがでしょうか。
ニュースを見ていても難しくて理解できない、字幕が早すぎて追いつかない、読むだけじゃなくてリスニングも鍛えたい、という要望に見事にこたえてくれる学習ツールだと思っております。
音声を聞く→テキストを見る→意味を調べる→音声を聞く
のループ、ちゃんとやろうとすると時間がかかるので1日に1記事くらいしかやる元気はありませんが、SFIの授業時間が少ない分、頑張ろうと思います。